意のヘルプ?(Any Help?)

こんにちは。トリッシュです。私はちょうどすべてのあなたの新しいストーリーは、ご希望のかどうか私は種類のゆっくりと退屈されている考慮思いましてください。私を考慮だけ本当に暴力的なストーリーをやった、愛の物語について考えてきた。どのようにそれを動作することができますかと確信するのではないのでまだ、愛の物語については、あまりにも良いよ。だからしてください私はいくつかのフィードバックを与えます。これは、下部にそれを翻訳しますので日本語でです。ああ、はいとの任意のアイデアをしてくださいがある場合は、共有、あなたの名前があります永遠にラヴユーします。
どうもありがとうございます

トリッシュ、または Treat02

Translation:
Hello. It's Trish. I was just wondering if any of you would like a new story, considering mine have been kind of slow and boring. I've been thinking about a love story, considering I've done only really violent stories. Still, I'm not too good about love stories, so I am not sure how that can work out. So please give me some feedback. This is in Japanese, so I will translate it at the bottom. Oh, yeah, and if you have any ideas PLEASE share them, I will include your name and I will love you forever.
Thanks SO much,

Trish, or Treat02
June 17th, 2013 at 11:13pm