Immensité
Chaque fois
que je te vois
je crève d'amour;
alors.
La nuit - trop longue!
Quand nous parlons
de certaines choses
mon coeur explose.
La lune est miel
dans le grand ciel
mes os sont doux
ma raison a fondu.
Chaque fois
je pense de toi
je crève d'amour.
Au succor.
--
English translation:
Every time
that I see you
I die of love;
well.
The night - too long!
When we talk
of certain things
my heart explodes.
The moon is honey
in the big sky
my bones are soft
my reason has melted.
Every time
I think of you
I die of love.
Help.
que je te vois
je crève d'amour;
alors.
La nuit - trop longue!
Quand nous parlons
de certaines choses
mon coeur explose.
La lune est miel
dans le grand ciel
mes os sont doux
ma raison a fondu.
Chaque fois
je pense de toi
je crève d'amour.
Au succor.
--
English translation:
Every time
that I see you
I die of love;
well.
The night - too long!
When we talk
of certain things
my heart explodes.
The moon is honey
in the big sky
my bones are soft
my reason has melted.
Every time
I think of you
I die of love.
Help.
♠ ♠ ♠
Sorry for cliché-ness/mistakes, if there are any.Also, lune de miel is the French term for honeymoon. It is used ironically.