Translation

To all of you
who have fallen for
and loved the poems and their authors
Who have compared you to everything.

So what if it He says it
Nicely and poetic-like
It may sound lovely but,
I’ll translate it to what it really means.

You are compared to a summer's day
Blistering, humid, and unbearable.

And if you are like the rainbow
Then you must be so quick to disappear.

Oh? He finds your eyes like stars?
So far away and already dead.
Just a few pricks of light in the black nothingness.

And if your lips are made of honey
They must be sticky made of dust and bee spit.

If you walk in beauty like the night
Its because its only Beauty when its dark.

And should he compare you to the moon
Remember he means that you are only nice until your phase changes.

You’re his sun he says,
It must be oh so nice to be a big ball of gas.

And if he gets lost in your eyes
Well its only because he's trying to not think of you
While hes looking at them.

Oh yes and that rose
You know the one you are always compared to?
Once picked it will wilt and die.
And though a symbol of perfection
Every rose is full of thorns.