Status: Comment to join :) [active]

Studio Madness

Aishiteru

[Takumi]

"Subaru-san, get off my chair," Hotaru complained. Subaru sighed, and got off.

"I've finished writing the lyrics," I laughed, and handed everyone a copy. The song was in the style of Royz, and is called Aishiteru, or I Love You. "Let's go over to the stage. We have three sets of everything, so it should be okay."

I led the way. Once we were halfway, Madoka stopped us. "Don't you think we should dress up? It'd be much more fun."

I sighed. "Okay, you guys go to the stage. You're already in your costumes," I said to Subaru and the others. "We'll meet you in ten. . ."

~~~

Madoka - Guitar #1
Hikaru - Guitarist #2
Taku.MI - Vocalist
Fuyu - Bassist
Kyo: bondage pants, Sex Pistols t-shirt, leather jacket, steel-capped boots

~~~

"Okay," I said, pounding into the theatre. I fixed up my dress as I walked towards the stage. Jumping up, I saw that Syhona and Ruby were on the side, puffing. They must've helped put the equipment on stage.

"Ready?" I asked, smiling.

"Hai, Takumi-san,
" Kuina smiled. I think his face is the cutest, with all his little piercings. I remembered that I had my septum ring showing, but. . .

"Okay, let's get started," Madoka exclaimed, punching the air.

I went up to the microphone that was set up next to Subaru's and took a deep breath, then started singing.

Verse One:
Taku.MI: I gaze into the moon,
あなたは私の心を越えて実行するように。
私はそれを助けることはできません
私は、我慢しよう
しかし、私はあなたのすべての時間を考える。

あなたが笑顔方法、
世界点灯千回、
方法で、
あなたのための私の愛の光が影。

Chorus:
Taku.Mi & Subaru: 愛してる, 愛してる,
私はそれを助けることはできません
これは本当の話だ。 。 。
愛している

Verse 2:
Subaru: あなたは、数千マイル離れた場合、
あなたはまだ私の一日のハイライトの光であると思います。
あなたはまだ鳩は、人間ではなかった場合、
あなたはまだ私の愛だけであると思います。

私は、あなたなしで死ぬだろう
によって、私の側。
これは本当の話だ。
愛している。

Chorus:
Taku.Mi & Subaru: 愛してる, 愛してる,
私はそれを助けることはできません
これは本当の話だ。 。 。
愛している

Verse 3:
Fuyu:私の心を引っ張る、
あなたは私をからかう。
私の心を引っ張る、
あなたは私をしてください。
私にしてください。

私の人生を盗んで、
あなたは私と遊ぶ。
私の人生を盗んで、
あなたは私を保存します。
私を保存します。

Chorus:
Taku.Mi & Subaru: 愛してる, 愛してる,
私はそれを助けることはできません
これは本当の話だ。 。 。
愛している

愛してる, 愛してる,
(Koudai:愛している, 愛している)
私はそれを助けることはできません
(Koudai:愛している, 愛している)
これは本当の話だ。 。 。
愛している

Taku.Mi: (Growl) 愛している, I love you!

I took a deep breath an smiled.

"It's been a while since I heard you growl. Now I feel bad about mine. . ." Subaru said, fake-crying.

"Aw, there, there," I said, patting his back. "Don't feel bad. I was just born with this talent."

That's when I licked his face and got my sorry arse out of there before he manages to kill me.
♠ ♠ ♠
Google translate the song ^^

Comment and subscribe x3