Status: This is my first offical published piece, so go easy on me

Manipulator

Chapter 3

I finally come to my tree house, where I spend most of my time. With my step-dad drunken most of the time, being in a tree with a pull down rope ladder had its panache. I grab a large curved branch and hook the rope ladder, a couple branches above me. Pulling it down, I drop the stick and begin to climb. As I reach the top, Daniel (step-dad) comes out, looking surprisingly not-drunk.
"Is, can I talk to you?" He calls up as I vanish through the door.
I go to the window, looking down on Dan. "Shoot, man."
"Um, about your birthday…" He sort of sways while he talks, "What would you want, as a 16 year old?" I lean on the walls around the window.
"Danny," I say slowly, "most girls want a party that shows that they are actually cool." He nods understandingly. "Unless we have an extra thousand dollars or five, my dream party can't happen." He taps his chin, which means he was ACTUALLY thinking, which rarely ever happens.
"Just write the things that would make your birthday super special." He yells, and then walks back into the house. I turn to my little haven, which isn't much. Along the wall on my left is a make-shift bed, with a box of clothes at the foot of it. An old mirror is hanging on the other side of my little paradise. A lantern hangs above a table my father (my birth daddy) made me when I was little. Two thick-ringed logs sit by the table, for a friend and me. A large box rests by the door, full of non-perishable foods and water bottles full of water. I walk to my bed and sit down. I reach over to a notebook and pencil on the table, my diary. I tear a page out and begin to list things that would make the perfect party.
1. To have it at the coolest teens club.
2. All my friends from the past there
3. Hannah and Dustin forever
4. A horse, with all the stuff to take care of it, pasture included
5. A magenta mustang convertible
6. To dance with the cutest boy in school
I stop there. Dan can do whatever he wants. I crumble up the paper and throw it out the window. I look at my wristwatch, which reads 6:30. I walk to my box of food to eat when a sound catches my attention. I go out the door to see Ryan knocking on Dan's door. I pull up the ladder, to prevent him from reaching me. Dan comes out, and they talk before the old man points up at me. I duck into the small establishment.
"Hey Isabel!" Ryan yells. I poke my head out the door.
"What?"
"We need to practice for the class project next week." He calls. "How'd ya get there?"
I quietly respond "my rope ladder."
"Can you drop it for me?"
"No." He seems confused.
"Why not?" He asks.
I can feel myself blush. "Daddy said I'm not allowed to let boys up here." Ryan mutters something before taking a deep breath.
"Well, how are we going to study?" He says.
I grin happily. "Bonjour mon amant."
He catches the idea. "Bonjour, mon amour. Oh, comme la lumière du soleil mourant fait attraper votre beauté radieuse."
"Monsieur, vos paroles sont aussi gentil et beau comme vos yeux."
"Oh, belle lune, s'il vous plaît permettez-moi de toucher vos joues roses ensoleillées."
"Et moi, que je pourrais être dans tes bras." I realize what we've said to each other.
"Alors pourquoi ne pas descendre, ou permettez-moi de neuf?" He almost sounds, sincere. I almost think about going down to him.
"Je ne peux pas. Je suis coincé dans ma tour, et pour vous permettre de causer jusqu'à serait ma propre mort." A woman walks by, and smiles.
"Aw, look. Two teens rehearsing Romeo and Juliet." She swoons.
Ryan and I look at each other before turning and yelling "No we're not!" The woman continues on her way, and I fly back into my shelter, without realizing that I had knocked down the rope ladder. I sit at my table, remembering my daddy.
"Nice little place." I jump when I hear Ryan. I see blue, the lines quickly setting themselves around the little house. I rise into the air, the ground beneath me turning into a plateau, with jagged rocks at the bottom.
"Prepare ignorant fool, to face the wrath of The Manipulator."
♠ ♠ ♠
So, French translate:
Oh, belle lune, s'il vous plaît permettez-moi de toucher vos joues roses ensoleillées =Oh, beautiful moon, please let me touch your rosy cheeks sunny

Monsieur, vos paroles sont aussi gentil et beau comme vos yeux = Sir, your words are so nice and beautiful as your eyes

Bonjour, mon amour. Oh, comme la lumière du soleil mourant fait attraper votre beauté radieuse = Hello, my love. Oh, like the light of the dying sun caught your radiant beauty

Bonjour mon amant = Hello my lover

Alors pourquoi ne pas descendre, ou permettez-moi de neuf =So why not go down, or let me up?

Je ne peux pas. Je suis coincé dans ma tour, et pour vous permettre de causer jusqu'à serait ma propre mort = I can not. I'm stuck in my tower, and cause you to be up to my own death