Status: Activo, pero lento...

1 minuto y medio en la realidad

16 de Octubre (2. Très intéressant)

Je pense que ce livre est très intéressant.

He estado toda la mañana leyendo. Y sinceramente, no entiendo como no es conocido este escritor. Nunca he leído un libro así.

Es excepcional la forma en la que el escritor expresa los sentimientos de los personajes. Sobre todo los de el chico francés que padece el trastorno bipolar. Debe de ser muy duro un día sentirse la persona más feliz del mundo, y en otro en cambio, la persona mas miserable. Tan miserable que entonces desearías no haber nacido. Se nota que el escritor está o estaba muy bien informado sobre la enfermedad, como si conociera a alguien que la padezca.

Esta es una de mis muchas partes preferidas:"Je suis juste un gars qui a tout perdu dans la vie, je n'ai aucune formation et je peux à peine les moyens de traitement. - J'ai dit que le patient. Je me sentais vraiment mal pour lui."

Y si, ya que mi francés no es bueno he decidido leer el libro en francés. Este es el significado en castellano: "Solo soy un chico, que perdió todo en la vida, no tengo estudios y apenas puedo pagar el tratamiento. - me dijo el paciente. Me sentí realmente mal por él."

En realidad el libro es como un diario. Pero no es el diario del chico francés, sino de la enfermera italiana. No es ella la protagonista, aunque sea su diario el protagonista es el chico. Con el tiempo ella le termina cogiendo mucho cariño al paciente puesto que siente mucha, o quizás demasiada lastima por él.

Hace unos minutos he recibido un correo anónimo. Y supongo que es de la misma persona que me puso el sobre en la taquilla. Ya que lo único que hay escrito es un nombre; Jamia Paola Maltagliati Zanonner. ¿Quien será? ¿Y quién me está enviando estos nombres? Espero que este nombre esté relacionado con el escritor.