May 5th, 2010 at 03:13am
To Live Her Life - Comments
-
-
Seems like you've put alot of time and effort into translating and researching cultures (atleast on Oceane's part) into the story... or maybe you already knew alot about it already. Either way, I love how realistic this story is ...if that makes any sense. This stories amazing. Subscribed and anxiously waiting next chapter!!May 5th, 2010 at 02:06am
-
I liked it, as usual. I'm excited to see about this "speaking" thing. I'm currently trying to learn sign language, and other language are pretty interesting to me.
There were some rough parts, but overall it was great. I'll agree with Wildgreenskittle, the desciption o the truck scene was awesome! I really hope you stick with this thing.May 4th, 2010 at 09:34pm -
You set the scenes very well, for example, the truck ride. I could easily picture it in my mind. Wish is good:D I can't wait to see what happens next!May 4th, 2010 at 10:25am
-
I'm curious to know what's going to happen with her.
I love how Youri is all protective and unwilling to hurt people.
I love the way they communicate since they can't understand the other.
It must get frustrating especially when she was trying to understand when he said no.
I love this story. I'm looking forward for the next chapter and to see where this is going.May 4th, 2010 at 08:00am -
omg omg
this story is so good havent read much but i'm afraid that something bad is gonna happen
this is really good
you should so get more creds for thisMay 1st, 2010 at 04:21pm -
This is an amazing story. It's different from anything else I've read and it's very interesting. I really can't wait to see what's going to happen between Youri and Oceané. I love how you portray her so well with the confusion and trying to understand as well as the other men who show their distase for her being their. Very well written. Looking forward to reading more. This really captured my interest and I can't wait until the next chapter!April 28th, 2010 at 04:54am
-
Well, I like it. I got a little confused with the old-lady-scarf-thing-who-was-doing-what, But I got it figured out. I really like the added essence the translations give. Of course, most of it just looks like scribbles to me, but it's cool! I really hope you keep writing, I want to see how this ends up!.April 27th, 2010 at 11:35pm
-
FRICKIN AWESOMEApril 27th, 2010 at 11:32pm
-
iiiiiiiii like this so far:DApril 27th, 2010 at 10:55pm
-
This story is really interesting. I can't wait to see where you're going with it. I like how you actually used the two different languages before translating. It's unique.April 27th, 2010 at 07:12pm
-
Dude this story is super awesome how are people not reading it?April 24th, 2010 at 01:25am
-
I'll Comment! Well I like it. I haven't actually read much at all set in the middle eastern-ish area... I have a general idea about the culture, sure, but I can't think of any time I've read a fiction from this perspective. I have to ask, do you have a background in either of the two languages, or are you sticking them in a translator?
I really like it though. Oceané is portrayed well, how you show her confusion, and feebleness, and shame. It's really good. I can already tell that Youri is gonna be one of those characters I like.Haha, I can't wait to see what happens. I'm not a fan of swearing--by any means-- but I love the mixup with the two different languages. It's a really nice touch. I have to say, you've caught my interest, and kept it. I'm definitely subscribing, no question about it.April 24th, 2010 at 01:22am
Okay, I really like this chapter. Like, more than most. I haven't the slightest clue about Ukrainian, so no worries if your grammar isn't perfect... I won't know the difference. It could be "You naive English speaker you!" in about 30 different ways, and I'd still think it was what you translated it to be.
Youri is awesome. Just gotta throw that out there.